Este es un libro progresivamente interesante, donde la paciencia y la curiosidad por el significado de las palabras del inglés, y su naturaleza lexicográfica, ayudan al avance de una lectura especialmente singular. La autora norteamericana, Kory Stamper, con conocimiento y pragmatismo en la materia, nos lleva de la mano, como si de una feria se tratara, por los distintos expositories de los diccionarios que versan sobre la construcción de definiciones, ejemplos, etimologías, palabras pequeñas, raras, excéntricas o sobre pronunciación.
El paseo, inteligente e ingenioso, muestra la gran industria del diccionario en los EEUU a través de la editorial más antigua del país: la Merriam-Webster, un gigante de la empresa lexicográfica que mueve un enjambre de redactores, revisores, definidores, etimologistas y
técnicos de la lengua que trabajan, y corrigen, incansablemente durantes meses siempre para una nueva edición del diccionario. La obra no solo no evita las profundidades del lenguaje -acercándose en ocasiones a su misterio y a su prodigio-, sino que a través de un anecdotario biográfico y lingüístico, nos muestra, con mucho humor y desenfado, el apasionante mundo de la genealogía, la vida y la transformación de innumerables palabras, su, en ocasiones, rocambolesca trayectoria, y la recepción entre un público mediatizado por lo políticamente correcto.
Lo recomiendo incluso a aquellos que no sienten gran atracción por estos temas, porque este estudio ensayístico tiene la propiedad de esos escritos que engatusan ya en las primeras páginas.
Isabel Pulido Rosa